停云霭霭,八表同昏,尽日时雨濛濛。搔首良朋,门前平陆成江。春醪湛湛独抚,恨弥襟、闲饮东窗。空延伫,恨舟车南北,欲往何从。
叹息东园佳树,列初荣枝叶,再竞春风。日月于征,安得促席从容。翩翩何处飞鸟,息庭树、好语和同。当年事,问几人、亲友似翁。
辛弃疾将陶渊明的《停云诗》改为长短句,连“序”也包括进去了。从字数看,它属于缩写(节省了五十余字),但概括了原作的主要内容,中心一致。虽云缩写,但其写作的突出之处,还是句子的扩展。
词的开头三句写思亲友的自然背景,天空布满浓密的黑云,凝聚不散;上下四方陷人一片昏暗之中,濛濛细雨一天到晚下个不停。在这样恶劣的自然条件下,亲友当然不会来也不能来,也就不能不触发亲友之思。“时雨漾漾”。前加“尽日”,从时间上加以修饰,说明云行雨施的时间之长,反衬出怀人之殷切和焦急。“搔首”八句正面描叙亲友之思。其中前五句写春醪独抚之恨。“搔首”二句紧承上文,写雨水之大,门前地上积水成河,使人为良朋难以到来而搔首踟蹰,烦燥不安。
“春醪独抚”,扩为“春醪湛湛独抚”,中间加“湛湛”叠词,从性质状态上来描摹“春醪”,颇有诱人垂涎欲饮的意味。“春醪”三句,写自己百无聊赖,闲坐东窗,独饮春酒,不觉离恨满怀,郁勃而难平息,表达出作者对亲友的深切的思念情怀。“空延伫”三句写欲往何从和欲等徒劳的两难困境,进一步深化作者思亲友的强烈情绪。再如“舟车靡从”改为“恨舟车南北,欲往何从”,“枝条再荣”改为“列初荣枝叶,再竞春风”等,都改得鲜明具体,很有特色,不详述。
“叹息”八句写人不如鸟的感慨。其中前三句写东园春色。言在春风吹拂之下,东园佳树,一排排一列列,生枝发芽,竞相萌发,欣欣向荣。“日月”二句,写亲友难得从容相聚之叹。日月指时光,也就是指人生。言人生像远行一样很快就会消失,因而更热切地盼望会见亲友,而道路阻隔,只能付诸一片热切的希望,“安得促席”,后加“从容”,表现向往促席谈的欢乐情景。促席是一种动作,由此动作而联想起必然会有的那种舒缓高兴的神态,其联想可谓深沉。
怀人不得,自然更加惆怅。“翩翻飞鸟”,中间加“何处”,构成设问句,直问飞鸟来自何处,这和友人的邈远难来,形成了鲜明的对比。“翩翩”三句写鸟儿翩翩飞翔,自由而安静地息止在庭树上,用热切美好的声音互相唱和,多么令人羡慕不已。结尾两句为第二部分,借题发挥,言当年陶渊明亲友中和陶渊明一样的高人不见得“有几”人,言外之意是如今和陶渊明一样的高人也不多,表现了作者对世态炎凉,人情冷暖的讽刺与叹息。
还需指出,《停云》的“序”,在辛词中也有所反映。“蹲湛新醪”,在“春醪湛湛独抚”中也有它的影子。且不说“春醪”和“新醪”的近似,就连“湛湛”一词,也从中而来加以重叠;“园列初荣”,词中“叹息东园佳树,列初荣枝叶”,每个字都有着落:还有一句“叹息弥襟”,“叹息”已如上引,“弥襟”在“恨弥襟闲饮东窗”句中也用上了。其概括性可见一斑。